We have been playing catch up with our Sacraments for the past few weeks.
Delayed Memorial Masses, Weddings, Baptisms, First Reconciliation, First Holy Communion and Confirmations have all needed to be scheduled during the past few weeks and well into October. Of course, the delay is the result of the Pandemic that we continue to live through.
I said a Memorial Mass for Cheryl Jaglinski Diaz last Saturday. Cheryl’s family were parishioners here for many years. Cheryl and her sister and brothers talked proudly about attending SJB school. Cheryl’s father built the altar for the St. Joseph Chapel as well as was instrumental in designing and building the vestibule.
Cheryl was part of the guitar group that played and led singing during the 1970s.
It was her desire that she be buried at SJB as it played an important part in her life and in the life of her family. May she rest in peace.
Many people have been similarly influenced by the Church and school here. The impact on many lives may not be known but Christ has guided this Church for over a century.
I wonder what stories will be told about us! We together are the Church, the family of SJB. I am certain that the grace of God in Christ Jesus is guiding us and will lead us into the future.
Let us pray for each other.
In His Love,
Father Patrick M Marshall
Reflexiones del padre Marshall
Hemos estado tratando de ponernos al día con nuestros sacramentos durante las últimas semanas.
Las Misas Fúnebres, las Bodas, los Bautismos, la Primera Reconciliación, la Primera Comunión y las Confirmaciones se han retrasado y se han tenido que programar durante las últimas semanas y hasta principios de octubre. Por supuesto, el retraso es el resultado de la pandemia que seguimos viviendo.
Celebré una Misa en memoria de Cheryl Jaglinski Díaz el sábado pasado. La familia de Cheryl eran feligreses aquí durante muchos años. Cheryl, su hermana y sus hermanos hablaban orgullosamente haber asistido a la escuela SJB. El padre de Cheryl construyó el altar de la Capilla de San José y también fue fundamental en el diseño y la construcción del vestíbulo.
Cheryl fue parte del grupo de guitarras que tocaban y dirigían los cantos durante la década de los 1970. Era su deseo que la enterraran en SJB, ya que desempeñaba un papel importante en su vida y en la vida de su familia. Que descanse en paz.
Muchas personas han sido influenciadas de manera similar por la Iglesia y la escuela SJB. Puede que no se conozca el impacto en muchas vidas, pero Cristo ha guiado a esta Iglesia durante más de un siglo.
¡Me pregunto qué historias se contarán sobre nosotros! Juntos somos la Iglesia, la familia de SJB. Estoy seguro de que la gracia de Dios en Cristo Jesús nos está guiando y nos conducirá hacia el futuro.
Oremos unos por otros.
En Su Amor,
Padre Patrick M Marshall